перевод в Русско-венгерском словаре онлайн
Смотреть что такое СТОЛЕШНИЦА в других словарях:
СТОЛЕШНИЦА
СТОЛЕШНИЦА, -ы, ж. Верхняя плоская часть стола, его крышка. Дубовая с.Раздвижная с. С. на ножках, на тумбах.
СТОЛЕШНИЦА
столешница сущ., кол-во синонимов: 2 • крышка (47) • салфетница (1) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: крышка, салфетница
СТОЛЕШНИЦА
1) Орфографическая запись слова: столешница2) Ударение в слове: стол`ешница3) Деление слова на слоги (перенос слова): столешница4) Фонетическая транскр… смотреть
СТОЛЕШНИЦА
Синец Син Силон Сило Силен Силан Сила Сиена Сет Сенцо Сент Сено Сени Сенат Сена Селиша Селина Саше Сати Сант Сани Сан Салон Сало Салиш Ошец Оцет Отец Отел Остин Осташ Останец Остан Ост Ослица Осетин Оса Олин Олеин Олеат Нтц Нто Ноша Нотис Нота Нос Нло Ниша Ницше Ниц Нит Нилот Нил Нети Нести Неолит Нашест Нацист Наци Нацело Нато Натес Настил Наст Наос Налицо Налет Нал Лот Лицо Лита Лист Лис Лионец Лион Линц Линт Лина Леша Лето Лестно Лестница Лесна Лесин Леса Леонт Леон Ленца Ленто Лента Лена Лен Латинец Латин Ласт Лаосец Лаос Ланцет Ланец Итл Истец Иса Ион Иол Синто Синтол Сион Инцест Инта Сито Ситце Сланец Слет Слеш Слитно Инст Илот Илона Слон Слот Солан Солнце Сон Иена Сонет Енот Сталинец Асцит Аон Анис Анетол Ален Аист Аил Станец Алеш Алин Анолис Ант Анти Антилец Стан Ацетил Ацетон Енол Сталинц Сталин Соте. .. смотреть
СТОЛЕШНИЦА
корень — СТОЛ; корень — ЕШ; суффикс — НИЦ; окончание — А; Основа слова: СТОЛЕШНИЦВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ — СТОЛ; ∩ — ЕШ; ∧… смотреть
СТОЛЕШНИЦА
-ы, ж. Верхняя доска, крышка стола.Ножка у столика была точеная, столешница с красивым набором из ясеня, клена и карельской березы. Кочетов, Журбины.С… смотреть
СТОЛЕШНИЦА
Верхняя неоткидная доска стола. (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) Синонимы: крышка, салфетница
СТОЛЕШНИЦА
столе́шница, столе́шницы, столе́шницы, столе́шниц, столе́шнице, столе́шницам, столе́шницу, столе́шницы, столе́шницей, столе́шницею, столе́шницами, столе́шнице, столе́шницах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: крышка, салфетница… смотреть
СТОЛЕШНИЦА
Ударение в слове: стол`ешницаУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: стол`ешница
СТОЛЕШНИЦА
стол’ешница, -ы, твор. п. -ейСинонимы: крышка, салфетница
СТОЛЕШНИЦА
столе’шница, столе’шницы, столе’шницы, столе’шниц, столе’шнице, столе’шницам, столе’шницу, столе’шницы, столе’шницей, столе’шницею, столе’шницами, столе’шнице, столе’шницах… смотреть
СТОЛЕШНИЦА
台面桌面桌板〔阴〕台面, 桌面. Синонимы: крышка, салфетница
СТОЛЕШНИЦА
столешница, стол′ешница, -ы, ж. Верхняя плоская часть стола, его крышка. Дубовая с. Раздвижная с. С. на ножках, на тумбах.
СТОЛЕШНИЦА
СТОЛЕШНИЦА, -ы, ж. Верхняя плоская часть стола, его крышка. Дубовая столешница Раздвижная столешница Столешница на ножках, на тумбах.
СТОЛЕШНИЦА
СТОЛЕШНИЦА столешницы, ж. (стол.). Верхняя доска, поверхность стола, в отличие от подстолья.
СТОЛЕШНИЦА
Начальная форма — Столешница, единственное число, женский род, именительный падеж, неодушевленное
СТОЛЕШНИЦА
(верхняя доска, крышка стола) үстелдің үстіңгі тақтайы
Столешницы из ламината. Часть 1
В недавних статьях мы рассказали о самых распространенных видах кухонных столешниц (статьи можно прочитать [здесь[(https://www. houzz.ru/forum/obzor-kuhonnyh-stoleshnits-dsvw-vd~3951976)). Теперь мы поговорим о каждом из видов столешниц.
Столешницы из ламината — это самый распространенный вид столешниц в России, возможно и
столешниц требует высоких технологий, что во многих Африканских и Азиатских странах,
к сожалению, не достижимо. Там зачастую можно встретить, то что мы считаем ТОП-овой
столешницей из дерева или камня чаще, чем мы могли бы себе это представить.
Что такое ламинат.
Меламиновую смолу, крафт-бумагу и декоративный слой, это тоже
бумага, прессуют в этажных прессах, либо в прессах коландерового типа при высокой температуре и давлении, в
меламине. В итоге получают тонкий, так называемый «laminate», что в переводе с английского
Раньше это называлось ламинат HPL (High
Pressure Laminate), дословный перевод «ламинат высокого прессования»,
или под высоким давлением. Сейчас распространена европейская технология ламинат
CPL (Continuous
Pressed Laminates) т.е. ламинат
не прерывного прессования, т.е. когда уже в вальцах в коландерах происходит
одновременная подача всех бумаг, при давлении температуры, все спрессовывается
и на выходе образуется ламинат.
Раньше считалось, что ламинат CPL это низкокачественный, тонкий
материал и только ламинат HPL
это хороших и качественный, то сейчас это уже не так. Качество тонких ламинатов
ламинатов HPL и поэтому
эти нормы уже стираются.
Толщина всего ламината, может быть для столешниц от 0,3 мм
до 1,5 мм.
Толщина ламината влияет только на ударную прочность рабочей
поверхности. При падении сковородки или какого-либо предмета с острым краем, и конечно
при условии того, что столешница имеет основу. И 99%, что в России это ДСП. Конечно
качественное ДСП и качественная приклейка, вместе влияют на ударную и
температурную прочность.
гигиены, то толщина на это никак не влияет.
Столешница из ламината.
Столешница — это ДСП обычное или влагостойкое, толщиной 18
мм, 28 мм, 38 мм, иногда 60 мм. С верхней стороны оклеена ламинатом, с нижней
стороны приклеивается влагостойкий картон, либо ламинат, который защищает
нижнюю поверхность от влажного воздействия. С задней стороны торцевой кант,
либо ПВХ, ламинат, либо опять же картон.
Лицевой торец столешницы из ламината при традиционном методе
постформируется, т.е. ламинат загибается на специальных станках и образует так
называемый постформинг. Этот метод используется уже более 50 лет.
А другой, современный способ, производства столешниц это тоже
быть любой другой кант. Традиционно применяются ПВХ и полипропиленовые канты, так же могут
быть канты деревянные, алюминиевые, стальные, каменные, из искусственного
камня.
Компания Одиссей. Продолжение следует.
Предыдущие статьи доступны по ссылкам:
[Обзор кухонных столешниц 1 часть[(https://www.houzz.ru/forum/obzor-kuhonnyh-stoleshnits-dsvw-vd~3951976)
[Обзор кухонных столешниц 2 часть[(https://www.houzz.ru/forum/obzor-kuhonnyh-stoleshnits-prodolzhenie-dsvw-vd~3953991)
Квартира в Париже, 67 м²
Заказ был очень интересным: клиентка приобрела квартиру в старинном доме, с искривленными временем стенами и деревянными балками на потолке и мечтала вернуть в нее атмосферу конца XIX века.
Фрагмент прихожей. Антикварная вешалка осталась от прежних хозяев. Зонтики с наконечниками в виде птиц тоже антикварные. На стене репродукции картин Карла Ларссона, Ансельма Фейербаха, Огюста Маке, Германа Винтерхальтера. Дверь, Pitch Black, ручка куплена на антикварном рынке в Версале.
Фото: Romain RicardПрихожая. Маленький стеллаж для винных бутылок (слева) найден на антикварном рынке в Версале. Подвесной шкаф над ним, оставшийся от прежних хозяев, скрывает электрический счетчик.
“Планировка квартиры скорее удачная, — рассказывает дизайнер, — маленькая прихожая, гостиная с камином, две спальни, две ванные комнаты и кухня. Переделывать нужно было только электрику: клиентка смеялась, что ей нужно сумасшедшее количество розеток, светильников и выключателей во всех комнатах”. Одна из спален должна была превратиться в домашнее бюро, где хозяйка предполагала заниматься рисованием, а один из санузлов — стать более функциональным, с современной душевой.
Фрагмент кухни. Настенный светильник и занавески, Coquecigrue; подсвечники, статуэтка и графин — антикварные. Краски для стен, Farrow & Ball и Studio Green; на полу старинная терракотовая плитка “тометт”.
Фрагмент кухни. Кухонная мебель, Spar; столешница выполнена из травертина; люстра антикварная; на фартуке плитка в стиле “зелидж”, As de Carreaux; на полу старинная терракотовая плитка “тометт”.
Фото: Romain RicardГлавной задачей Анны было сделать так, чтобы хозяйка и ее гости, перешагнув порог квартиры, попадали, как в фильме Вуди Аллена, в другую эпоху. Клиентка просила отдавать предпочтение вещам с историей, но у нее были и более конкретные пожелания: обеденный стол, например, должен был раскладываться и вмещать не меньше десяти человек; нужны были также приставные столики для напитков.
Застекленная дверь ведет из кухни в спальню. Рю де Лапп — пешеходная улица, на которой находится множество кафе, баров, ресторанов. Вечером здесь очень оживленно. Поэтому то, что одна из спален выходит окнами во двор, хозяйка квартиры считает огромным плюсом.
Фото: Romain RicardСпальня. Изголовье кровати и карниз для балдахина, Coquecigrue; антикварные прикроватные столики, Selency; настенные светильники, Labyrinthe Interiors; зеркала, постельное белье и покрывало, La Redoute; декоративные подушки, Madura, Bouchara. Балдахин выполнен на заказ в ателье MesRideaux.fr. На стенах репродукции работ Франца Ксавера Винтерхальтера и Альбрехта Дюрера. На полу старинная терракотовая плитка “тометт”. На стенах краска, Farrow & Ball.
Задача не такая простая, учитывая исторический момент. Парижские блошиные рынки, на которых можно найти предметы любого времени, закрылись из-за пандемии, и Анне пришлось перевести поиски на сайты, торгующие антиквариатом. На одном из них удалось найти работающий граммофон, а на leboncoin (это французский аналог Avito) — красивый мольберт XIX века. Художник отдавал его за какие-то смешные деньги.
Фрагмент спальни. Комод, зеркало, настенные светильники антикварные. На стене копия диптиха Альбрехта Дюрера “Адам и Ева”.
Фрагмент спальни. Комод, зеркало, настенные светильники антикварные.
Фото: Romain RicardФрагмент спальни.
Фото: Romain RicardАнна говорит, что этот интерьер ей дорог именно потому, что он немного сказочный. “Он переносит нас в другой, более романтичный мир и заставляет время остановиться”. Хозяйка квартиры, видимо, того же мнения: первоначально она собиралась останавливаться в этой квартире во время своих поездок в Париж, но сейчас собирается жить в ней постоянно. Когда мир меняется каждую минуту, ценишь возможность замедлиться.
Кабинет. Диван, La Redoute; декоративные подушки, Bouchara; на полу антикварный килим; торшер и настенный светильник антикварные, абажуры изготовлены в ателье Abat-jour du Moulin.
Фото: Romain RicardФрагмент кабинета. В зеркале отражается репродукция картины Кано Эйтоку.
Фото: Romain RicardВанная комната. Льняные шторы с вышивкой, Coquecigrue; смеситель, унитаз, Hudson Reed; настенные светильники куплены на антикварном рынке в Версале. Во время вечеринок хозяйка квартиры наполняет ванну бутылками с шампанским.
Фото: Romain RicardОбновление языковой поддержки Tabletop Simulator расстраивает игроков из-за использования машинного перевода
В последнем обновленииTabletop Simulator утверждалось, что количество поддерживаемых языков увеличилось до 29, но эта новость разозлила фанатов и более широкое многоязычное сообщество, когда они обнаружили, что для выполнения этой работы использовались алгоритмы машинного обучения, принадлежащие Google.
Разработчик Berserk Games 29 января выпустил объявление о патче, в котором подробно описаны несколько исправлений ошибок и функций, добавленных в приложение для цифровой настольной игры, под заголовком «переводы для всех 29 языков, поддерживаемых Steam». Затем было объяснено, что поддержка была достигнута «с помощью Google Translate», а также инструментов плеера для «создания собственных переводов и публикации их в Мастерской», общедоступной странице для пользовательского контента.
Объявление вызвало немедленную реакцию сообщества, которое быстро указало на недостатки использования алгоритмов машинного обучения для перевода внутриигрового текста. Скриншоты подчеркивают ужасные (хотя иногда и юмористические) переводы, вываливающиеся из коробки японские иероглифы и плохую техническую реализацию.
Чтобы увидеть этот контент, включите целевые файлы cookie. Управление настройками файлов cookieЯпонский — мой второй язык. Я только что прочитал японский перевод Google приведенного выше сообщения. Если бы вы могли понять то, что я прочитал, вы бы немедленно вспомнили о своем продукте.
— Люк ван Кутен (@loekalization) 30 января 2021 г.
Чтобы увидеть этот контент, включите целевые файлы cookie. Управление настройками файлов cookieУ ужасного патча для перевода Tabletop Simulator, я полагаю, есть один искупительный элемент: шахматная фигура, которая теперь называется Мрачной Королевой. Привет всем моим готам.twitter.com/thIwUWGeJn
— axelerator.exe | حسن (@axel_hexed) 31 января 2021 г.
Чтобы увидеть этот контент, включите целевые файлы cookie. Управление настройками файлов cookieновое обновление настольного симулятора…. о нет pic.twitter.com/lpat2EgdoZ
— Dream (@Dwimepon) 30 января 2021 г.
Другие основные моменты включают перевод названия ведущего дизайнера на элемент — вы знаете, материал, который блокирует рентгеновские лучи и все еще загрязняет Флинт, питьевую воду Мичигана — и «нажмите z, чтобы хлеб».
Общий тон всей последующей дискуссии был сосредоточен на очевидной настойчивости Берсерка в том, чтобы не нанимать профессиональных переводчиков. «Тот факт, что вы фактически вырезали игру на определенных языках с помощью Google Translate, означает, что вы даже не должны показывать это на своей странице в магазине», — сказал пользователь Twitter Dyze. «Я проверил польский, и все оказалось так плохо, как я и думал. Наймите настоящих переводчиков, станьте лучше».
Скриншот показывает, как разработчик Berserk Книл разъясняет свои рассуждения, утверждая, что «перевод дополнительных текстов в 29 различных вариантов нецелесообразен».
«Вместо этого мы добавили возможность для сообщества создавать переводы не только для своих собственных модов, но и для основного игрового интерфейса», — сказали они. «Мы планируем представить лучшие переводы сообщества, чтобы их было легко найти в будущем».
Пользователь Hugo L отвечает Книлу с особым пренебрежением и разочарованием, отраженным в ответах на объявление в Твиттере Tabletop Simulator: «Вы не только сохраните эти ужасные оправдания для переводов в своей игре, но и позволите своему сообществу выполнять бесплатную работу». ради вас вместо того, чтобы нанимать компетентных, профессиональных переводчиков, большинство из которых работают намного ниже минимальной зарплаты, в то время как TTS приносит вам буквально миллионы?»
Специалист по локализации Катрина Леонудакис воспользовалась возможностью, чтобы создать ветку в Твиттере, объясняющую, что машинный перевод — это инструмент, который, как и многие другие инструменты, может быть ужасно неправильно использован в той или иной ситуации. «Вы бы не использовали отбойный молоток, чтобы прибить картину к стене».
Обсуждение представляет собой интересное чтение, в котором подробно объясняется, почему машинные алгоритмы могут и полезны для перевода, а также то, как они имеют тенденцию разваливаться по швам при переваривании чего-либо отдаленно творческого по своей природе. Этот факт не мешает многим компаниям избегать затрат на найм переводчиков-людей, выбирая «достаточно хорошо» за счет дополнительной работы пользователей, буквально в случае с Tabletop Simulator.
Dicebreaker обратился к Berserk за комментариями, а также спросил, планирует ли он возместить пользователям расходы на перевод официальных элементов Tabletop Simulator, но не получил ответа до публикации.
РазработчикиTabletop Simulator столкнулись с критикой за переводы, сделанные с помощью Google Translate. фактическое обновление не попало в цель, решив использовать для этого Google Translate.
Такие инструменты, как Google Translate, могут обеспечить приблизительный перевод для многих языков, но, как показывает эта фиаско с Tabletop Simulator и многими играми до него, они не заменяют опыт и суждения настоящих профессиональных переводчиков.
Обновление Tabletop Simulator 13.0 включает поддержку 29 языков, включая китайский, испанский, немецкий, польский и японский. Однако, как люди быстро заметили в Интернете, языковая поддержка Tabletop Simulator полностью обеспечивается Google Translate и в результате далека от точности.
Люди, свободно владеющие некоторыми языками, которые теперь поддерживаются Tabletop Simulator , рассказали в Твиттере о том, насколько грубы новые переводы, в то время как другие поделились примерами того, как Google Translate неправильно понимает контекст и в результате искажает перевод таких вещей, как шахматные фигуры. .
Ребята из Dicebreaker собрали некоторые из этих твитов с примерами особенно грубых переводов, которые теперь можно найти в Tabletop Simulator , а также с комментариями специалистов по локализации, объясняющих, почему и как перевод на основе машинного обучения терпит неудачу.
Обновление 13. 0 также включает в себя инструменты для создания собственных переводов игроками, что является полезным дополнением, учитывая сильное сообщество моддеров, которые создают контент для Tabletop Simulator . Тем не менее, полностью полагаться на неоплачиваемый труд игрового сообщества для перевода основной игры и ее DLC (или исправления неудачных переводов Google Translate) также не является правильным подходом к процессу локализации.
Со своей стороны, Berserk Games опубликовала заявление, в котором говорится, что традиционный перевод для такого количества языков не является приемлемым вариантом, и что студия планирует в будущем выделять сделанные сообществом переводы в Steam.
«Спасибо за все ваши отзывы о нашем обновлении перевода. Мы решили использовать Google Translate, предоставляя сообществу инструменты для создания собственных модов перевода, поскольку это единственное возможное решение для поддержки 29 различных языков», — говорится в части Заявление разослано в воскресенье вечером.
«Из-за наших частых обновлений и новых функций перевод дополнительных текстов на 29 языков нецелесообразен. Альтернативой, встречающейся во многих других играх, является поддержка только самых популярных языков.Вместо этого мы добавили возможность для сообщества создавать переводы не только для собственных модов, но и для основного игрового интерфейса. В мастерской уже достигнут большой прогресс в области переводов, и мы ожидаем еще большего в будущем».
В настоящее время недоступен.
Мы не знаем, когда и будет ли этот товар снова в наличии.
- Убедитесь, что это подходит, введя номер модели.
- Портативная кабина для синхронного перевода на одного или двух человек
- Превосходное шумоподавление, малый вес и полная мобильность
- Простая сборка. Для сборки не требуются специальные инструменты
- Низкие эксплуатационные расходы
- Возможность расширения
СТОЛ — Перевод на французский
Скачать изображение с высоким разрешением: SC48 Настольный выстрел — HiRes
Зарядка изображения с высоким разрешением: Symphony Nitris DX — мониторы G5 — HiResПроведено два кабинетных учения , направленных на отработку процедур проекта руководства.
Deux моделирования теоретических инспекций на месте на été organisées, ки визуаент а тестер ле процедуры indiquées данс ле проект де Мануэль.Были запланированы дополнительные занятия по подготовке инструкторов по предотвращению биотерроризма и настольных учений .
Другие этапы формирования организаторов мероприятий по предотвращению биотерроризма и прочие упражнения по моделированию на предыдущих этапах.провести пальцем по столешнице
прохожий le doigt sur la tableEMC был повторно активирован и созван для освежения ролей и обязанностей, а также настольных учений в июне 2006 года.
В июне 2006 г. КМУ активизировался и объединился для того, чтобы следить за выполнением программы, связанной с ролями и ответственностью, и справедливой симуляцией.перевод на китайский (традиционный): Cambridge Dictionary
桌上用的,桌上型的;在桌上進行的 (Перевод tabletop из Cambridge English-Chinese (Traditional) Dictionary © Cambridge University Press)Примеры столешниц
стол
Ножки периферийного барабана можно регулировать по высоте или отсоединять, если игрок хочет поставить его на столешницу. ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA. Они танцевали на столе, иногда даже на бочке.ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA. Включены такие игры, как: бумажный футбол, настольный футбол , аэрохоккей и многие другие. ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA. Стеклянная чаша расположена на подставке, которая приподнимает чашу над столешницей и уменьшает передачу тепла на окружающие поверхности.ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA. Пяльцы можно прикрепить к столешнице или напольной подставке, когда обе руки должны быть свободны для шитья, например, при плетении тамбурного кружева. ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA. В последнюю играют с использованием миниатюр и настольных ландшафтов , хотя некоторые игроки предпочитают использовать гексагональные карты и бумажные жетоны.ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA. Демонстрация настольного мягкого рентгеновского лазера высокой средней мощности . На самом деле это была настольная консоль , которая была слишком большой и хрупкой, чтобы ее можно было эффективно использовать в портативных целях. ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.Эти примеры взяты из корпусов и из источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров.
(PDF) Механизмы вращения и перемещения для настольного взаимодействия
Существует несколько типов привязки, которые могут быть
включены в систему, реализующую любой из
методов, которые мы описали:
• Привязка к полярной сетке
• Привязка к прямолинейной сетке; или
• Привязка объектов друг к другу
Во всех случаях привязка может представлять собой привязку
положения, ориентации или того и другого.
4. Заключительные замечания и будущая работа
В идеале, интерфейсы настольных дисплеев должны поддерживать
простоту взаимодействия, коммуникации, координации,
согласованность, полноту, интеграцию с графическим интерфейсом и
точную привязку. Однако кажется очевидным, что ни один из методов взаимодействия не подходит для всех приложений.
Например, когда пользователи выполняют
совместную работу и должны координировать свои
действия, важно поддерживать естественное взаимодействие.В этом случае
лучше всего использовать метод взаимодействия
, такой как RNT или автоматическая ориентация (в зависимости от
типа совместной деятельности и от того, требуется ли интеграция GUI
). С другой стороны, когда
группа (возможно, одна и та же группа) выполняет
точные действия, такие как последние штрихи, может быть лучше использовать
более точные методы, такие как независимое
вращение и перемещение вместе с привязка.
Поскольку для координации требуется высокая глубина резкости на выходе
, а для точного взаимодействия требуется уменьшение на выходе
, это может противоречить целям проектирования.
Тем не менее, пользователям может потребоваться свобода естественного взаимодействия
, чтобы обеспечить легкое общение вокруг таблицы
, но точность точного взаимодействия с
выполнить задачу. Например, в группе пользователей
, выполняющих макетирование газеты, один пользователь
может захотеть обсудить использование фотографии со своим коллегой
, повернув фотографию к нему.После того, как
они согласятся на его включение, она может захотеть выровнять
его в соответствующем тексте, параллельно краю
текущего макета. Таким образом, подходящий выбор
алгоритма поворота и перевода может быть комбинацией
алгоритмов, предложенных в этой статье, один для естественной задачи связи
, а другой для задачи точного выравнивания
. Рассмотрение плавного
перехода между технологиями будет иметь важное значение для любого успешного выбора конструкции.
Мы полагаем, что задача будущих разработчиков
настольных интерфейсов состоит не в том, чтобы сделать какой-то конкретный
метод взаимодействия,
которого следует включить в их приложение, а в том, как обеспечить плавный
переход между
и между ними. соответствующие методы
.
В этой статье мы подробно проанализировали
свойства пяти существующих методов поворота документов и
методов перевода и представили набор
рекомендаций по сравнительному проектированию.Стремясь полностью
понять естественность и простоту использования этих
методов взаимодействия, мы также реализовали
подмножество этих методов, а именно автоматическую
ориентацию, дополненную независимой
ориентацией и схемами перевода, как а также отдельный RNT,
в текущем наборе инструментов DiamondSpin [11].
В настоящее время мы продолжаем оценку пользователями
некоторых методов поворота и перевода, в
, чтобы оценить их реальный опыт взаимодействия с
пользователями, а также их влияние на производительность,
по сравнению с их теоретические свойства представлены в
этой статье.Наши первоначальные результаты в [3] показывают, что
более объективно точная техника может не соответствовать
более качественным оценкам предпочтений пользователя, поскольку каждая
техника вызывает у пользователя различные
«ощущения». Это
различное ощущение может быть выражено
взаимодействием
текучестью, обучаемостью поведения техники под
прикосновением пользователя и воспринимаемой
естественностью
конкретной техники.Это согласуется с результатами исследования
[9], которые предполагают, что восприятие пользователем точности
может быть связано со временем, затраченным на выполнение взаимодействия
, в результате чего естественные методы обманчиво кажутся менее точными.
необходимы дальнейшие исследования, чтобы получить всестороннее понимание
последствий этих методов вращения стола и
методов перевода.
Многопользовательские интерактивные настольные дисплеи
для совместной работывсе еще находятся в зачаточном состоянии.Таким образом, приложения для
цифровых столешниц все еще развиваются, и крайне важно систематически изучать последствия
методов взаимодействия, которые мы применяем в этой
молодой области. Работа, представленная в этой статье,
предназначена для того, чтобы внести свой вклад в наши коллективные знания, и
, чтобы помочь в разработке пригодных для использования вычислительных
дополненных столешниц.
5. Ссылки
[1] Beaudouin-Lafon M.(2001) «Новые методы взаимодействия
для перекрытия окон», Материалы конференции
UIST’01, ACM Press, стр. 153-154.
[2] Fitzmaurice, GW, Balakrishnan, R., Kurtenbach, G.,
и Buxton, W. (1999) «Изучение поддержки ориентации
художественных работ в пользовательском интерфейсе», в Proceedings of
ACM Конференция CHI’99 по человеческому фактору в вычислительных системах
, стр. 167–174.
[3] Форлайнс, К., Шен, К., Вернье, Ф., Ву, М. (2005) «Под
Мой палец: человеческий фактор в проталкивании и вращении
документов по столу», Десятая международная конференция IFIP TC13
по человеко-компьютерным Взаимодействие (INTERACT
2005), (в печати).
Трудности перевода 400: Адаптация настроек настольной игры — BattleTech
Продолжение Трудности перевода Взгляд на адаптацию настроек настольной игры, давайте прыгнем в будущее, будущее, в котором человечество воюет где-то в галактике уже несколько сотен лет. годы.Будущее, в котором феодалы соперничают за контроль над всем человеческим пространством. Добро пожаловать в BattleTech .
Трудности перевода охватывает мультсериал BattleTech . Хотя у сериала были проблемы, он продемонстрировал нынешний метасюжет Clan Invasion, через который проходила игра. Во вселенной мультфильм представляет собой антиклановую пропаганду лиранской телерадиовещательной компании Таркад, с персонажами, основанными на реальных людях в сеттинге. Сеттинг BattleTech имеет несколько сотен лет истории, предоставляя игрокам несколько эпох игры, начиная с Гражданской войны в Арамисе и конца Звездной Лиги в конце 2700-х годов, четырех Войн за Наследие и Вторжения Кланов в 3050-х годах. , Гражданская война FedCom 3060-х годов и Слово Блейка Джихада 3067 года.Конфликт встроен в обстановку.
В BattleTech есть кое-что, что есть в других настольных играх: гигантские топающие мехи, сражающиеся друг с другом. Независимо от того, какую форму примет адаптация, в центре внимания будут боевые машины, втоптавшие своих врагов в кашу. Серия видеоигр MechWarrior была сосредоточена на том, чтобы поставить игрока на место пилота боевого робота, управляющего одной из боевых машин. Недавняя видеоигра BattleTech переносит действие на уровень копья, давая игроку контроль над четырьмя Мехами для борьбы с вражескими подразделениями.
Возникает вопрос, на какой уровень должна смотреть адаптация? Будет ли адаптация следовать копью пилотов мехов, летящих над их головами? Или потребуется подход на высшем уровне, используя различные Дома и их махинации, чтобы стать правителем известной галактики? Кланы угрожают вторжением, угрозой, которая еще не нависла, или умиротворенным врагом, который теперь соревнуется с Великими Домами?
На уровне отряда лучший выбор — наемник. Домашние юниты, как правило, находятся в гарнизоне, если только в их мир не приходит война или их не отправляют на фронт.Наемники имеют больше выбора в отношении того, какую работу они берут. В кино почти традиционно наемникам не рассказывают всю историю о том, во что они ввязываются. Сюжет можно было взять из других жанров, от ограблений до вестернов. Меньший состав позволяет больше сосредоточиться только на отряде, не беспокоясь о политике, происходящей на галактическом уровне.
Однако, с Великими Домами, это возможно для BattleTech версии Игры Престолов , пяти Великих Домов – Штайнера, Дэвиона, Куриты, Ляо и Марека – вместе с некоторыми Малыми Домами, такими как Сентралла из Магистрат Канопуса, Кальдерон Таурианского Конкордата и О’Рейли Марианской Гегемонии.Конфликт существует не только между Домами, но и внутри Домов. Конфликт, выливающийся кровью на поле боя, в котором участвуют БэтлМехи. Чтобы продолжить сравнение с Игра престолов , Кланы могут представлять Белых Ходоков, затаившихся, готовых нанести удар.
Кланы предлагают еще один подход к сеттингу. Сами Кланы чужды по мышлению Внутренней Сфере, но они все же люди. Различия заключаются в том, как развивалась клановая культура, с дефицитом, ритуализированными боями, чтобы предотвратить ненужные потери МехВоинов, и стратифицированной кастовой структурой, ставящей воинов на вершину.Следование за Звездой, клановым эквивалентом копья, за новыми МехВоинами, которые борются за положение в клановом обществе, образно и буквально, и сталкиваясь с тем, как ведет себя Внутренняя Сфера, создают конфликт, на котором строится сюжет.
Достаточно сказать, что BattleTech предоставляет широкий спектр возможностей для адаптации. Загвоздка, как и в большинстве настольных игр, в том, что игра малоизвестна. Однако видеоигры повышают узнаваемость сеттинга. Другая проблема — стоимость спецэффектов.В мультсериале было ограниченное количество БэтлМехов, которые можно было использовать во время улучшенной визуализации битв. Конечно, мультфильм вышел, когда компьютерная графика была в зачаточном состоянии; теперь можно иметь больше моделей для сцен, особенно если есть помощь со стороны видеоигр. Познакомить с сеттингом новую аудиторию не должно быть сложно; все произведения должны пройти через это, особенно жанровая фантастика, оригинальная или адаптированная.
BattleTech обладает богатой обстановкой, которую можно использовать для приспособлений, единственным общим фактором являются огромные шагающие танки, правящие на поле боя.БэттлМехи — ничья; история — это то, что удержит аудиторию.